翻譯機構是指從事翻譯服務業(yè)有關的組織或企事業(yè)單位,通常提供翻譯服務的機構有翻譯社、翻譯工作室、語言服務中心、翻譯公司、翻譯協(xié)會、翻譯局等單位或組織。因此翻譯機構也是這些翻譯單位或組織的統(tǒng)稱。天譯時代是北京地區(qū)正規(guī)翻譯公司,公司是“中國翻譯協(xié)會員單位”、“全國翻譯行業(yè)十大具有影響力品牌”、“全國翻譯行業(yè)服務 質量 信譽AAA級企業(yè)”。這些榮譽足以說明天譯時代是一家專業(yè)正規(guī)且具有影響力的翻譯機構。
翻譯機構提供哪些服務
一般正規(guī)的翻譯機構都可以提供筆譯翻譯、口譯翻譯、本地化翻譯等服務。
如何選擇正規(guī)翻譯公司
據中國翻譯協(xié)會官方報道:截至2012年,國內大大小小的翻譯機構已有37000多家,目前翻譯公司規(guī)模不等、良莠不齊,翻譯行業(yè)魚目混雜,一些諸如“文化發(fā)展、教育科技、商務咨詢”的公司都打著正規(guī)翻譯公司的旗號招攬翻譯業(yè)務,為了幫助大家找到正規(guī)專業(yè)的翻譯機構,下面天譯時代將教大家怎樣選擇正規(guī)翻譯公司:
查資質:正規(guī)的翻譯公司應有合法資質(工商注冊號、組織機構代碼、營業(yè)執(zhí)照);另外,涉外公證翻譯還需要有公安局備案中英文翻譯專用章。
辨水平:選擇之前可先試譯一下(俗話說:是騾子是馬拉出來溜溜),即可分辨出這家公司翻譯水平的高低、翻譯質量的好壞。
比價格:一分錢一分貨,天譯時代在這里提醒大家:有實力的翻譯公司不會盲目壓價來搶得業(yè)務,而是根據客戶需求、稿件的專業(yè)程度等綜合因素評估后才給出合理的報價。因此,選擇翻譯機構不能一味的追求低價,更應注重翻譯質量,否則可能因小失大。
看服務:在項目咨詢溝通過程中,公司員工的服務態(tài)度、個人素養(yǎng)等都可體現(xiàn)一家公司的企業(yè)文化及經營理念。
探口碑:金杯銀杯不如客戶的口碑,現(xiàn)在互聯(lián)網和通訊都很發(fā)達,可以通過多方面渠道查詢打探這家公司在消費者心目中的口碑與評價。
我國最早的翻譯機構
19世紀70年代末至90年代,清朝官僚階層內掀起了洋務運動。洋務運動總的宗旨是“中學為體,西學為用”,它的主要內容大體包括兩個方面:創(chuàng)辦西式軍工企業(yè)、民用企業(yè)和創(chuàng)辦西式學堂,培養(yǎng)外語人才。在洋務運動期間,西學得以傳播的途徑主要有二:一是同文館,其中以北京同文館譯介西書的數(shù)量為最多;二是制造局翻譯館,以江南制造局翻譯力量最為雄厚。所以說我國最早的專門翻譯機構當屬同文館和江南制造局翻譯館。
翻譯機構與翻譯人才
隨著我國對外經濟的快速發(fā)展,對翻譯人才的需求呈現(xiàn)井噴式的增長,翻譯機構是市場和翻譯人才培養(yǎng)之間的橋梁,他們更能了解市場的動態(tài)和需求,對高校翻譯人才的培養(yǎng)有著指揮棒的作用。天譯時代作為國內正規(guī)翻譯公司,十分注重翻譯人才的培養(yǎng),在企業(yè)自身發(fā)展的同時也不忘回報社會,與各全國多所高校建立戰(zhàn)略合作伙伴關系,創(chuàng)辦高校與企業(yè)共建的翻譯人才實習培訓基地,為培養(yǎng)高素質的翻譯人才做出應有的貢獻。
以上是專業(yè)正規(guī)翻譯機構的介紹,翻譯較好通過專業(yè)正規(guī)翻譯機構來完成, 譯文質量,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內綜合實力優(yōu)秀翻譯機構,我司有專業(yè)的人工翻譯團隊,天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,譯文嚴格按照原件對照排版或重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。為您提供較優(yōu)的語言解決方案,歡迎向天譯時代翻譯客服人員了解詳細的翻譯流程和翻譯費用或致電:4000801181。