隨著國(guó)際間商務(wù)合作的頻繁,尤其是商務(wù)口譯,受到了極大的重視。選擇專(zhuān)業(yè)商務(wù)口譯 翻譯公司的評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)之一便是翻譯流程,那么其翻譯流程是怎樣的呢?

1、商務(wù)口譯稿件的取送:

可以將稿件通過(guò)快遞、傳真、電子郵件或其它任何方式發(fā)送給翻譯公司。

2、商務(wù)口譯業(yè)務(wù)處理:

在北京翻譯公司接稿后,會(huì)指派一名高級(jí)譯員來(lái)進(jìn)行稿件分析,以確定它的專(zhuān)業(yè)范圍、性質(zhì)和難易的程度。以此為基礎(chǔ)考慮客戶(hù)的具體要求并免費(fèi)為稿件來(lái)進(jìn)行估算。翻譯的字?jǐn)?shù)、翻譯的費(fèi)用以及如何降低費(fèi)用、交稿時(shí)間等等。如果客戶(hù)同意的話公司與客戶(hù)就要簽署翻譯協(xié)議。

3、商務(wù)口譯成立項(xiàng)目小組:

根據(jù)高級(jí)譯員對(duì)稿件的一些分析,翻譯公司會(huì)成立一個(gè)專(zhuān)業(yè)的項(xiàng)目小組進(jìn)行稿件翻譯,并指派一名翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富的項(xiàng)目經(jīng)理來(lái)協(xié)調(diào)整個(gè)的翻譯過(guò)程。

4、商務(wù)口譯的校對(duì):

這一步驟是非常重要的,北京翻譯公司會(huì)指派一名精通語(yǔ)言的外語(yǔ)專(zhuān)家審校、二校等;重點(diǎn)是要放在解決疑點(diǎn)、填補(bǔ)遺漏、修改錯(cuò)誤、刪繁就簡(jiǎn)、統(tǒng)一譯名、統(tǒng)一風(fēng)格。

5、商務(wù)口譯的排版和潤(rùn)色:

在校對(duì)完成后安排專(zhuān)業(yè)排版員進(jìn)行文件的排版和潤(rùn)色文字。

6、較后的步驟就是交稿:

通過(guò)客戶(hù)確認(rèn)了稿件準(zhǔn)確無(wú)誤后,翻譯好的稿件將通過(guò)快遞、傳真、電子郵件、免費(fèi)快遞給客戶(hù)或其它方式迅速送達(dá)。

北京天譯時(shí)代翻譯公司是國(guó)內(nèi)專(zhuān)業(yè)的商務(wù)口譯公司,在此領(lǐng)域有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。如果您有這方面的翻譯需求,可在線咨詢(xún)客服或致電天譯熱線:400-080-1181.