談判口譯是指不同的經(jīng)濟(jì)實(shí)體各方為了自身的經(jīng)濟(jì)利益和滿(mǎn)足對(duì)方的需要,通過(guò)溝通、協(xié)商、妥協(xié)、合作、策略等各種方式進(jìn)行談判,在這樣一個(gè)談判的環(huán)境下,把語(yǔ)言以口語(yǔ)方式譯出,從而助力談判,是一個(gè)輸出過(guò)程。

談判口譯員需要很深厚的語(yǔ)言功底以及談判專(zhuān)業(yè)知識(shí),如:對(duì)談判文化、談判禮貌、談判措詞等的熟悉,一名優(yōu)秀的談判口譯員不僅僅表現(xiàn)在表面語(yǔ)言無(wú)暇地譯出,更體現(xiàn)在對(duì)談判環(huán)境體察進(jìn)行合適口譯的技巧。

談判是一個(gè)綜合性很強(qiáng)的活動(dòng),從而對(duì)綜合性知識(shí)的要求更高,正如此,對(duì)談判口譯譯員要求專(zhuān)業(yè)性強(qiáng)、知識(shí)面廣、口譯經(jīng)驗(yàn)豐富等,天譯時(shí)代  北京翻譯公司>對(duì)談判口譯已經(jīng)具有15年的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),能夠很好滿(mǎn)足客戶(hù)不同需求,目前已經(jīng)具備完整、完善的談判口譯應(yīng)對(duì)系統(tǒng)。

天譯時(shí)代翻譯有限公司,是一家行業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)提供商,形成了完整、專(zhuān)業(yè)的口譯系統(tǒng),具備專(zhuān)業(yè)的口譯人才培育機(jī)制,每年都會(huì)招收新型口譯人才,為公司注入新鮮的血液,適應(yīng)時(shí)代發(fā)展,公司具備龐大、系統(tǒng)地語(yǔ)言庫(kù),金筆佳文的領(lǐng)導(dǎo)層也是從事翻譯行業(yè)多年,具備豐富經(jīng)驗(yàn)的領(lǐng)導(dǎo)人才。

天譯時(shí)代談判口譯的優(yōu)勢(shì)主要體現(xiàn)以下方面:

1. 口譯語(yǔ)種豐富,能很好滿(mǎn)足客戶(hù)個(gè)性化需要。

口譯涵蓋語(yǔ)種包括英語(yǔ)、俄語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、巴西語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、馬來(lái)西亞語(yǔ)、越南語(yǔ)等多達(dá)七十五種語(yǔ)言,天譯時(shí)代口譯精通語(yǔ)言多達(dá)十五種,已經(jīng)覆蓋了百分之九十客戶(hù)的口譯需求。

2. 談判口譯人才隊(duì)伍強(qiáng)大

天譯時(shí)代十五年以來(lái),一直堅(jiān)信的觀念就是做好口譯服務(wù)產(chǎn)品,打造強(qiáng)大的談判口譯人才隊(duì)伍是最關(guān)鍵的,天譯時(shí)代因此通過(guò)不懈奮斗創(chuàng)建了完善的人才管理、培育、調(diào)度機(jī)制,使談判口譯服務(wù)得到優(yōu)質(zhì)保證。

3. 百分之百獲得客戶(hù)信賴(lài)與好評(píng)

通過(guò)歷年的談判口譯成交成功案例,都獲得了客戶(hù)滿(mǎn)意評(píng)價(jià),在行業(yè)內(nèi),天譯時(shí)代談判口譯具備質(zhì)量、價(jià)格實(shí)惠、售后保證等特點(diǎn),從而占領(lǐng)了大部分的談判口譯市場(chǎng)。