北京天譯時代翻譯公司精品翻譯知識導(dǎo)讀:

Miss Lewis : I hate to be the bearer of bad news, but it's that time of year again. Have you got your perfomp3ance evaluations finished yet?

我不喜歡宣布壞消息,但又到每年這個時候了。你的業(yè)績評估做完了嗎?

Mr. Lee : Oh no! Evaluations! You can tell that's not my favorite job; I haven't even started yet. When is the deadline for turning in thecompleted fomp3s?

噢,不!業(yè)績評估!你肯定知道那不是我喜歡的工作;我還沒開始呢。上交表格的截止日期是什么時候?

Miss Lewis : Well, you do still have three weeks. But remember the employee must sign them, too. Filling them in is nothing - it's meetingwith the employees that takes so much time.

你還有三個星期的時間。但雇員工還要在表格上簽字。填滿表格并不難,關(guān)鍵是與員工談話要花很多時間。

Mr. Lee : I never know how to rate the employees' work. Of course attendance and productivity are easy, I just look at the sales figures.

我不知道怎么評估員工的工作。當(dāng)然出勤和工作績效判斷起來很簡單,我可以看銷售量就行了。

Miss Lewis : So it's the subjective criteria like team buliding and colleague support that you find hard?

像團(tuán)隊建設(shè)和相互支持這一類的主觀標(biāo)準(zhǔn),你覺得很難,是嗎?

Mr. Lee : Exactly! Attitude... how do you rate attitude?

對。“態(tài)度”......你怎么評估“態(tài)度”?

Miss Lewis : I suggest letting each employee fill out his or her own evaluation for those items. Then, based on their self - assessment, you can add your comments. It's a great starting point for discussion of their perceptions versus others perceptions of their perfomp3ance.

我建議讓每個員工各自填評估表。然后,在他們自我評價的基礎(chǔ)上,你可以加上自己的評價。討論他們自己的看法與別人對他們表現(xiàn)的看法是個好的起點。

Mr. Lee : Great idea. And after all, that's the whole point of an evaluation. I almost can't wait to give it a try.

好主意。這是評估的真正意義所在。我等不及要去試一試了。