在經(jīng)濟全球化的今天,中國已與世界各國建立的頻繁的貿(mào)易往來,由此,翻譯成為許多企業(yè)迫切需求的關(guān)鍵職業(yè)。那么,企業(yè)應(yīng)該如何選擇正規(guī)的商務(wù)口譯公司呢?接下來,北京天譯時代翻譯公司為大家詳細解讀!

何為商務(wù)口譯?

商務(wù)口譯是企業(yè)內(nèi)的口譯服務(wù)活動,常適用于談判,境外旅游陪同口譯,工廠或現(xiàn)場訪問,投資洽談,商務(wù)考察,展會考察,教學培訓,研討會等等。

商務(wù)口譯員是常規(guī)商務(wù)會談服務(wù)的專門的翻譯職業(yè),在國際商務(wù)會談中,都需要商務(wù)口譯服務(wù),商務(wù)口譯是為商務(wù)活動服務(wù)的,它受到外部的因素和環(huán)境的制約,而且商務(wù)口譯的時限性極強,要求彼既聲落、翻譯聲起,沒有多少思考時間。因此商務(wù)口譯的原則是服從于經(jīng)濟性和清析性,避免在細節(jié)上糾纏不清。

商務(wù)口譯的重要性

在公司和企業(yè)的國際性交流活動中,商務(wù)翻譯起著相當重要的作用。由于客戶對商務(wù)口譯服務(wù)的要求都比較高,因此我們將其定位于高端類別的口譯服務(wù),對提供商務(wù)口譯服務(wù)的所有譯員,公司均要求他們至少具有三年以上的實際口譯工作經(jīng)驗,并且具備相關(guān)行業(yè)的背景,能夠深刻理解客戶所在行業(yè)的專業(yè)術(shù)語和相應(yīng)的背景知識。同時,公司還按照譯員的經(jīng)驗和實際工作效果對譯員進行評級,并定期對商務(wù)口譯員進行專業(yè)性培訓,從而不斷提升譯員的商務(wù)口譯質(zhì)量。

商務(wù)口譯要求譯員懂得靈活處理過渡性詞句和小方面,翻譯時要注意把握主體內(nèi)容,涉及行話、術(shù)語、習慣表達法等語言和技術(shù)性內(nèi)容,翻譯要做到熟悉本領(lǐng)域的內(nèi)容,掌握行話、術(shù)語等的表達。其次,商務(wù)口譯還要對數(shù)字準確翻譯。同時,商務(wù)口譯還要注意源語中飽含文化內(nèi)容的習語、俗語、俚語和習慣性的表達。一名優(yōu)秀的譯員應(yīng)熟練掌握漢英語言文化內(nèi)涵的成語、典故等內(nèi)容的翻譯,以便達到較佳傳譯效果。

商務(wù)口譯領(lǐng)域:小型商務(wù)會議或談判,境外旅游陪同口譯,工廠或現(xiàn)場訪問,投資洽談,商務(wù)考察,展會考察,教學培訓,研討會等等。

商務(wù)口譯語種:

涉及英、日、法、德、俄、韓、西班牙語、葡萄牙語等。

商務(wù)口譯報價:

具體報價因語種、場合等不同而不同,詳情可致電天譯熱線:400-080-1181

為什么選擇北京天譯時代翻譯公司?

北京天譯時代翻譯公司作為國內(nèi)知名的同聲傳譯服務(wù)提供商,在多種領(lǐng)域均有著豐富的翻譯經(jīng)驗,公司有著專業(yè)的商務(wù)口譯陪同翻譯團隊,所有的翻譯人員不僅有著優(yōu)秀的翻譯水平,而且有著深厚的行業(yè)背景和豐富的翻譯經(jīng)驗,從而能夠 每個翻譯項目的質(zhì)量,公司致力于為每位客戶提供專業(yè)、精準的陪同翻譯服務(wù)。要翻譯,找天譯時代!我們將竭誠為您服務(wù)!